Organic Farming
Law
Law No: 5262 Adoption Date: 1.12.2004
PART ONE
Objective,
Scope and Definitions
Objective
ARTICLE 1. — The objective of the
present law is to lay down principles and procedures for relevant measures to be taken in
relation to the production of organic products and inputs so as to provide high quality and
safe organic products to consumers.
Scope
ARTICLE 2. — The present
law covers authorities, duties and responsibilities in relation to inspection and
certification services in the field of organic farming activities as well as to the procedures
and principles of Ministry inspection.
Definitions
ARTICLE 3. — In
the text of the present law;
a) “Ministry” denotes the Ministry of
Agriculture and Rural Affairs,
b) “Organic farming activities” denotes
the production or raising of organic products or inputs by using soil, water, plant, animal
and natural resources; collection of products from natural areas and resources; and all other
activities and processes taking place up to the point where products and inputs reach the
consumer including harvesting, slaughtering, processing, sifting, packing, conserving,
storing, labelling, transporting, marketing, importing and exporting.
c)
“Inspection and Certification Body” denotes real or legal persons authorized by
the Ministry to inspect and certify all stages of the process by which organic products or
inputs reaches consumers.
d) “Inspection Body” denotes real or
legal persons authorized by the Ministry to inspect all stages of the process by which organic
products or inputs are transferred from producers to consumers.
e)
“Certification body” denotes real or legal persons authorized by the Ministry to
issue certificates for organic products or inputs basing upon earlier controls conducted by
relevant bodies including information and documents relating to this control as well as any
further analyses that may be deemed necessary.
f) “Authorized body”
denotes real or legal persons authorized by the Ministry to act as inspection and
certification, inspection or certification bodies.
g) “Control” denotes
works to be conducted to check whether organic farming activities comply with the provisions
of the present law, whether records are duly kept and reports are given and to launch
laboratory analyses, if necessary, to confirm to the organic nature of products.
h)
“Controller” denotes the real person authorized by the Ministry to supervise all
stages of organic farming activities according to pertaining legislation on behalf of an
inspection and certification or inspection body.
i) “Certifier” denotes
the real person authorized by the Ministry to approve the organic nature of a product or input
whose controls have been made, on behalf of an inspection and certification or certification
body.
j) “Inspection” denotes all kinds of inspection work conducted by
authorized bodies, enterprises and entrepreneurs, controllers and certifiers and the Ministry
or other organs authorized by the Ministry to check whether organic farming activities are
carried out in conformity with the provisions of the present law.
k)
“Enterprise” denotes places where organic products are produced, processed, stored
and marketed under the supervision of an authorized body and through concluding contracts with
such bodies.
l) “Entrepreneur” denotes any real or legal person engaged
in organic farming.
m) “Certification” denotes the certification of an
enterprise, organic product and organic input in line with the legislation after all relevant
inspections have been conducted.
n) “Certificate” denotes the document,
which is issued to confirm that any enterprise, organic product or input complies with the
legislation after all relevant inspections works have been carried out.
o)
“License” denotes the official authorization issued by the Ministry for those who
will perform inspection, control and certification works under the present law.
p)
“Organic product” denotes certified raw, semi-processed or finished products
produced in line with the principles of organic farming.
r) “Organic
input” denotes materials used in organic production.
s) “Organic product
label” denotes all kinds of written or printed information and material including
specific words, details, trade mark, illustration, symbol, document, announcement, plate or
tag which appear on the product or its package which introduces the product concerned and its
composition.
t) “Organic product logo” denotes the printed sign whose
features and use will be specified in the Regulations to be issued under the present law.
u) “Accreditation” denotes the assessment, confirmation of capacity and
periodical supervision by authoritative bodies and agencies of inspection and certification
bodies and laboratories in the light of nationally and internationally adopted technical
criteria.
v) “Organic” denotes equivalent meanings of ecological and
biological.
PART TWO
Committees, Authorized Bodies and the Entrepreneur
Formation, authority, duties and responsibilities of committees
ARTICLE 4.
— The “Organic Farming Committee” set up within the Ministry is in charge of
following the implementation of the present law including studies for the further development
of organic farming and supervision of coordination and assessment works within the ministry as
well as the activities of authorized bodies, enterprises, entrepreneurs, inspectors and
certifiers.
The “Organic Farming National Steering Committee” is in
charge of developing strategies for the trade and promotion of organic farming, relevant
researches in this field and of extending coordination and monitoring services together with
organizations and agencies outside the Ministry. This committee is composed of at least
10 members representing relevant governmental organizations and agencies, professional
chambers, civil society organizations, universities and the private sector.
Sufficient number of sub-committees may bet set up to work under the committees
mentioned above.
The formation and working mechanisms of the Organic Farming
Committee and the National Steering Committee will be laid down by Regulations to be issued by
the Ministry.
Authorized bodies
Article 5. — In the implementation of
the present law, all kinds of inspection and certification works relating to organic farming
activities are performed either by the Ministry or bodies authorized by the Ministry.
Authorized bodies must have sufficient number of experienced personnel and necessary
infrastructure.
Products not certified by inspection and certification or
certification bodies cannot be marketed as “organic” products or inputs. The
inspection and certification or certification bodies cannot issue organic product or input
certificates to products and inputs that are not organic.
Authorized bodies,
controllers and certifiers wave to work with their licenses issued by the Ministry. Upon
the expiry of such license, authorized bodies can no longer perform without being given
renewal or time extension by the Ministry.
Licenses issued by the Ministry cannot be
transferred to third parties.
The inspection and certification body is composed of
two units as inspection and certification. Those assigned duties in any of these units cannot
undertake duties in the other.
Authorized bodies are obliged to report to the
Ministry in intervals to be specified in the relevant Regulations and present any information
or document to the Ministry upon request.
The Regulations to be issued by the
Ministry will arrange for such issues as working licenses of authorized bodies, inspectors and
certifiers, duration of licenses, renewal and time extension, cancellation of licenses, duties
and authorities conferred, inspection and certification mechanisms and recruitment and
assignment of inspectors and certifiers.
The Entrepreneur
ARTICLE 6.
— Entrepreneurs are obliged to work under the supervision of a body authorized by the
Ministry and forbidden to act contrary to the provisions of the Regulations to be issued by
the Ministry.
Entrepreneurs are obliged to allow Ministerial authorities or members
of bodies authorized by the Ministry enter their enterprises and show them accounting and
other documents upon request. Authorized bodies, on the other hand, cannot transfer
information and documents reached this way to third parties except for the Ministry.
PART THREE
Governing Principles
Organic farming activities
ARTICLE 7. — Principles and procedures relating to organic farming activities
shall be laid down in Regulations to be issued by the Ministry.
Principles and
procedures relating to the collection of products in areas considered as forested shall be
laid down in Regulations to be issued by the Ministry who shall also solicit the opinion of
the Ministry of Environment and Forestry.
In cases where final products obtained
from organic products whose raw materials are of agricultural character are manufactured and
industrial goods, principles and procedures relating to the production and marketing of such
goods shall be laid down by the ministry concerned after soliciting the affirmative opinion of
the Ministry.
The sale and marketing of organic products are not subject to the
provisions of the Law Decree No. 552, dated 24.06.1995 on Fresh Fruit and Vegetable Trade and
Wholesale Marketing of Fresh Fruits and Vegetables.
Advertising and promotion of
organic products and inputs
ARTICLE 8. — Labels and logos designed for organic
products and inputs can be used only for such products and inputs. These labels and logos as
well as advertising and promotion of products cannot have any statement, illustration or
figure that may mislead consumers or create false impressions as to the composition, content,
quality, origin, effects and production techniques.
The Higher Board of the Turkish
Radio and Television Corporation shall take necessary measures and initiatives to ensure that
national, regional and local radio and TV stations broadcasting in the territory of the
Republic of Turkey give space to educative programs about organic farming for at least 30
minutes a month.
Export of organic products and inputs
ARTICLE 9. —
Organic products or inputs without export certificate cannot be exported as organic products
or inputs.
Products or inputs exported, but then returned by their vendors are
considered as returned to their origin. Should such return takes place, products or inputs
concerned shall be exempt from regular import controls and documents and allowed to the
country under the relevant legislation as subject only to property accounting by customs
administrations.
Import of organic products and inputs
ARTICLE 10. —
Organic products or inputs without export certificate cannot be imported as organic products
or inputs.
Should inspections and controls prove that any imported products and
inputs are not organic, such products and inputs cannot be allowed in, distributed or sold as
organic products or inputs. Such products or inputs are either returned to their sender or, if
complying with the national legislation, are allowed for use within the country as non-organic
products or inputs.
Supervision
ARTICLE 11. — In the execution of
this law, the Ministry is authorized to conduct all supervisory work on certified bodies,
enterprises, entrepreneurs, inspectors and certifiers.
The Ministry can, if
necessary, delegate this authority fully or partly to accredited governmental organizations
and agencies, legal persons from the private sector or universities.
The principles
and procedures relating to the duties, authority and training of personnel in charge of
inspection services shall be laid down by Regulations to be issued by the Ministry.
PART FOUR
Penal Clauses, Collection of Fines and Objections
Penal Clauses
ARTICLE 12. — The following penalties are applicable to
those breaching the provisions of this law:
a) An administrative fine of 10 billion
TL is applied to those breaching the second paragraph of Article 5.
b) An
administrative fine of 50 billion TL is applied to those breaching the third paragraph of
Article 5. In case such a breach is repeated, authorization and licenses shall be cancelled.
Persons or firms penalized as such are denied the right to conduct similar activities under
the present law even under different names and titles.
c) An
administrative fine of 15 billion TL is applied to those breaching the fourth paragraph of
Article 5. In case violation is repeated, administrative fine is doubled and working license
is withdrawn.
d) An administrative fine of 20 billion TL is applied to those
breaching the fifth paragraph of Article 5. Licenses are cancelled if the same breach is
repeated.
e) An administrative fine of 15 billion TL is applied to those breaching
the sixth paragraph of Article 5. In case violation is repeated, administrative fine is
doubled and working license is withdrawn.
f) An administrative fine of 20 billion TL
is applied to those breaching the seventh paragraph of Article 5.
g) An
administrative fine of 10 billion TL is applied to those breaching the first paragraph of
Article 6.
h) An administrative fine of 20 billion TL is applied to those breaching
the second paragraph of Article 6.
i) An administrative fine of 15 billion TL is
applied to those breaching Article 8. If diversion derives from information on the label, the
product concerned is kept until such information is corrected and the fine mentioned above is
applied while the product is removed from markets. The cost of this removal is born by
the entrepreneur concerned.
j) An administrative fine of 30 billion TL is applied to
those breaching the first paragraph of Article 9 and Article 10.
k) An
administrative fine of 10 billion TL is applied to those who block any control and inspection
provided for by the present law.
Collection of Fines and Objections
ARTICLE 13. —The Ministry or the highest central government authority in a given
locality is authorized to apply administrative fines specified in the present law. The
persons or firms concerned are notified about administrative fines according to the provisions
of the Notification Law no. 7201 dated 11.02.1959. Upon the receipt of notification, objection
may be raised before the authorized administrative court within 7 days. This objection,
however, does not halt the execution of the fine. Any ruling after objection is
decisive. Unless deeper investigation is deemed necessary, objections are decided on shortest
possible time by going over relevant documents. Administrative fines applied under the
present law are collected according to the provisions of the Law No. 6183 dated 21.07.1953 on
Procedures Relating to the Collection of Public Receivables and collected fines are
transferred to the Treasury.
PART FIVE
Provisional and Final Provisions
PROVISIONAL ARTICLE 1. — Regulations pertaining to the execution of the present
law shall be prepared and issued by the within six months following the taking effect of this
law. Until the issuance of the Regulations, those provisions of already existing Regulations
which do not run counter to the present law shall be applicable. Taking Effect
ARTICLE 14. — The present law takes effect upon its publication.
Execution
ARTICLE 15. — The provisions of the present law are executed by
the Council of Ministers.
2/12/2004